Walla and other mysterious non words
There are many professions you cannot practice without a license. Writing isnt one of them. Anyone can put words on a page and they do without any regard as to whether or not the meaning, let alone the metaphors, actually make any sense.
I was reading a proposal the other day and reached the part where the writer wanted to express a magical moment when suddenly her particular service made a magical difference peoples lives. Walla!
Walla? At first I thought it was some Australian term, perhaps an animal related to the Platypus? Somewhere in the back of my mind I knew what she was really trying to say.
It came to me soon enough.
It is the French word for look there! but usually used in English when you require the idea of presto, suddenly or “there it is”.
It might have taken me months to figure it out. Fortunately, I didnt waste that much time on it.
Suddenly I knew what she was talking about.